"Cпилкуйся на российской мове": на шоу "Міняю жінку" разгорелся языковой скандал
![](/o-icon/time-11.png)
![](/o-icon/eye-11.png)
!["Cпилкуйся на российской мове": на шоу "Міняю жінку" разгорелся языковой скандал](/media/foto/articles_foto/40441.jpg)
"Cпилкуйся на российской мове": на шоу "Міняю жінку" разгорелся языковой скандал
В 11 выпуске шоу "Міняю жінку-13" разгорелся языковой скандал. В этой программе обмен произошел между парами, которые долгие годы счастливы вместе.
Но женщина, которая приехала из села Буковец Ивано-Франковской области в село Березань на Одесщине, не смогла найти язык с "новым супругом" Русланом. У них возник скандал из-за того, на каком языке разговаривать.
Мужчина настаивал на том, чтобы вместо украинского звучал русский язык.
"Милая, раз ты приехала сюда, так веди себя, как у нас заведено… Во-первых, ты умеешь спилкуваться на российской мове?... Так спилкуйся на российской мове. Ты приехала в чужой монастырь со своим уставом…" - сказал он.
Когда женщина отказалась следовать таким правилам, мужчина добавил: "Тогда, мадам, сделайте, чтобы вас не было видно и слышно".
Читайте также: WhatsApp отключили во всем мире: названа причина
![Глеб Злобин](/media/foto/authors/5.jpg)
Автор статьи: Глеб Злобин
Смотреть все новости автора
Смотреть все новости автора